FC2ブログ
管理人の気になったニュース、ネタなどを紹介!  RSSリーダーで購読する    メールフォーム  このブログについて  うpロダ  この記事をはてなブックマークに登録  

このブログについて

現在、ニュースサイト様、同人サイト様
との相互RSSを特に募集しております。
アクセス解析などを見て、定期的に
アクセスを流してくれるサイト様などは
優先的にアクセスをお返しいたします。
また広告掲載についても随時、募集
しておりますのでご相談などあれば
メールフォームからご連絡ください

⊂⌒~⊃。Д。)⊃ .。oO能登りあす

フィギュア

月別アーカイブ

03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10 

カテゴリ

最近の記事

全タイトルを表示


スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


日本語の豚の鳴き声を知った外人「豚がブーブーなわけねえだろw 豚はオィンクオィンクだ、覚えとけ」
1 名前: 大魔王ジョロキア(埼玉県)[sage] 投稿日:2011/02/13(日) 18:46:57.18 ID:arhfiwoE0
Learn Japanese: Animal Sounds Part 1
http://www.youtube.com/watch?v=r8f6iHyoL5o
Cat: nya-nya- Dog: wan wan Pig: bu-bu-

NekoSama12345  アメリカ 16歳
NYAAA!!!!!!!!! Neko-Tan Kawaii Desu

Cyniclon4Lifee  イギリス 17歳
猫ちゃんのニャーはとってもカワイイ!! ;)

HowlingxWolfxPup
最初、犬の鳴き声が 「 ワン ワン 」 というのがどうにも納得いか
なかった。自分で実際に大きな声で試してみるまではね。
そうしたら、確かに犬の鳴き声のように聞こえたよ。^^

folkdeath95  アメリカ 24歳
ああ、動物たちはどの国でも同じ鳴き声なのに、人間たちがそれぞれ
様々な鳴き声の解釈をするものなんだな。

   DanceAnotherDay  アメリカ
   私たちは猫の鳴き声を 「 ミャウ ミャウ [ meow meow ] 」 と
   捉えてるけど、彼らは 「 ニャー ニャー 」 なのね。

kornisha4  アメリカ 21歳
ブタがブーブーと鳴いてるなんて感じたことはこれまで一度もなかった。
だけど、何かこの鳴き声はクールだわね。

geijutsu757 アメリカ 23歳
豚の鳴き声を表すのにブーブーというのは初めて聞いたわー。


2 名前: 大魔王ジョロキア(埼玉県)[sage] 投稿日:2011/02/13(日) 18:47:04.11 ID:arhfiwoE0
Linnichan  ドイツ 24歳
何なのこれ!? XD  やだ凄く面白いじゃない。^^
ドイツ語では、" Miau "、" Wuff " そして、うーん・・・・・・
" Oink " か何かになるのかな豚は。^^;
日本語で象の鳴き声がどんな風になるのか気になるわ~。o_o'

KawaiiPlushii  カナダ 20歳
へぇ~、日本の豚は 「 オィンクオィンク 」 じゃないのねえ。

XxXFl0oD3RXxX  フィリピン 26歳
豚の鳴き声が 「 ブーブー 」 というのはどうだろう・・・・・・
まぁでも、オィンクオィンクよりは明らかに本物に近いよな。(笑)

stargateheaven23  日本(イギリス)
日本語の鳴き声で一番馬鹿げてるのは馬だろうな。
だって、「 ヒヒーン! [ hihiin! ] 」 だからね。

cgsilverscreen2020  アメリカ 19歳
ニャーは実際、ミャオより良いよな。より本物に近い感じだ。

hp221girl
ニャーニャーは理解できるし、ワンワンも少し変形させればまあOKかな。
だけど、ブーブーだけは無いわ~。
一体なにがどうなったらブーブーになるわけ???

   JiangRyudo  イギリス
   私は日本語のブタの鳴き声が好きだわ。
   ブタが可愛く感じられるもの! それに理屈に叶ってるじゃない。
   ブタ [ BUta ] だけにブーブー [ BUBU ] 。
http://japancool.sblo.jp/article/43370604.html


13 名前: チップちゃん(関西地方)[] 投稿日:2011/02/13(日) 18:50:14.72 ID:VhX59n9A0
  ε ⌒ヘ⌒ヽフ
 (   (  ・ω・) オィンクオィンク
  しー し─J





コメント

  1. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:15:46 ID:-


    確かにブタの鳴き声思い出すとブーブーは日本人からしても違うと思ったな
    ブタの最初の「ブ」を取ってブーだから分かりやすくて定着してるけど

    誰かを攻撃することしか考えてない※1、2の反応は怖いわ

  2. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:21:24 ID:-


    オィンクって聞こえないし言いづらい

  3. 名前:名無しさん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:34:13 ID:-


    正直「ぶー」でも「オィンク」でも納得がいかない

  4. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:35:01 ID:-


    聞こえたままに発音しろよ人間ども。
    勝手に人間の発音になおすんじゃねーよ。

  5. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:36:15 ID:-


    こんなAAでも不意打ちだと本気で吹いてしまう くやしい

  6. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:41:29 ID:-


    実際日本人なら誰もがやる豚鼻を教えてやればよかったんじゃね
    ッッゴォ!みたいなあの音。

  7. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:49:14 ID:-


    母語の構造に依拠してるのかね。
    日本語は欧米と比べ母音が少ないとか…

  8. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:51:56 ID:tHX44QXM


    たしか、人種によって耳の構造が違うから
    聞こえ方も違うんだっけ?

  9. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 02:59:30 ID:-


    海外の奴ら豚に詳しすぎだろ
    パッと思い出せるほど鳴き声聴いたことなんてないわ

  10. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 03:36:55 ID:-


    確かに豚は
    ッッゴォ! って感じだわな。

    車をブーブーいう方が日本人だけど納得いかない

  11. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 03:53:10 ID:-


    ※13
    ブーブーの方がzoomzoomよりは納得できるだろ

  12. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 04:22:30 ID:-


    いや豚はブヒブヒだろ?それは太ましい方の語尾だ

  13. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 04:49:52 ID:-


    音声認知の違いも影響してるんだろうな
    おもしろい

  14. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 06:00:25 ID:-


    ッッゴォ! は小学生の時によくやったなあ

  15. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 06:15:19 ID:-


    コケコッコーだろ
    朝クックドゥドウなんて鳴かれたら気持ち悪い

  16. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 06:25:07 ID:-


    ブーブーって鳴き声だったのか?
    豚の鳴き声ってフゴフゴだと思ってたんだけど

  17. 名前:    [] 投稿日:2011/02/14 (月) 07:00:45 ID:-


    オィンクオィンク朝鮮語みたいだな

  18. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 07:05:54 ID:-


    ッッゴォ!と言葉にできるのがすごいわ。
    と感心してみる。

  19. 名前:  [] 投稿日:2011/02/14 (月) 07:11:08 ID:-


    ※8をやれば誰が聞いても豚だとわかる
    いますぐ外人共に教えてやれ

  20. 名前:名無しさん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 07:16:31 ID:-


    おまえらならブヒイィィイ!!だろ

  21. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 07:21:31 ID:-


    鶏はコゥッククォーという感じ

    英語のクックドゥドルドゥーのド関係の音はどっからきたんだよ・・・

  22. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 08:34:20 ID:-


    確かに納得いかんの多いな、日本語外国語に限らずw
    個人的に一番納得のいく動物の鳴き声はデュフフだな

  23. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 09:41:44 ID:8uTc7nbU


    犬、カラス、ブタ、猫など
    ある程度の知能があって同種族間で会話していると
    思われる動物の代表的な鳴き声を統一できるわけが無い
    国による方言もあるのに。
    もしやるならサルの「キー」みたいに、威嚇音で統一すべき。

  24. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 09:54:44 ID:-


    らんまのPちゃんは「プイィ」って鳴くよね

  25. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 10:27:44 ID:-


    ところでウグイスは法華経が日本に入ってくるまでは何と鳴いてたんだ

  26. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 11:49:24 ID:-


    コウモリの鳴き声はキューキューだった

  27. 名前:gdgd [] 投稿日:2011/02/14 (月) 12:49:57 ID:-


    まあパオーン無いいったら無いな
    ラッパみたいな声だし

  28. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 14:34:23 ID:-


    「だからどうした」としか言えません。

  29. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 21:37:09 ID:-


    猫はニャーに実際近いからなぁ。
    もちろん種類によって違うんだろうけど。

    単純に、片っ端からその動物の鳴き声を録音して周波数とかから一番近い言葉を割り当てたら、それが一番正確そう。
    でも覚えにくそう。

  30. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 22:40:42 ID:-


    「オィンク」も「ヴォヴィイングゥ」だったら何かわかる気がする

  31. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/14 (月) 22:46:36 ID:-


    先人が作った鳴き声なのだから
    それが通ってしまっているから仕方が無い
    現に近い音を表現した所で発音や言葉が複雑化するだけ

    別に世界共通にする必要もないだろw
    国それぞれの色があっていいじゃないか
    ・・・ただ英語の動物鳴き声シリーズは殆どおかしい!w

  32. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/14 (月) 22:57:06 ID:-


    まぁ、ブーブーはさんまの引き笑いとかいびきと同じで
    吸うときの音だろうからふつうは鳴き声とは取らんかもね

  33. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/15 (火) 00:04:04 ID:-


    参考 豚の鳴き声。
    http://www.youtube.com/watch?v=KLZqZ56aJYU
    ブッとかグッとかゴォとは聞こえる。

    オインクオインクはありえねえだろwwww

  34. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/15 (火) 00:06:10 ID:-


    フゴフゴだな。一番的確に表した擬音は

  35. 名前:名無しpoppa [] 投稿日:2011/02/15 (火) 01:22:37 ID:-


    元になる言語も発音も聞き取る音も違うというのに…

  36. 名前:名無しさん [] 投稿日:2011/02/15 (火) 02:38:10 ID:-


    日本語は単独の子音がない上に母音も5つだけだから、かなりのハンデ戦になるな

  37. 名前:名無しさん@ニュース2ちゃん [] 投稿日:2011/02/15 (火) 03:22:04 ID:-


    馬の「ニー」は許せる
    牛の「ムー」も許せる

    七面鳥のガボガボ
    豚のoinkはさっぱりわからんわ

  38. 名前:  [] 投稿日:2011/02/15 (火) 03:24:49 ID:-


    日本語のは擬音語だけど外国語のは声帯模写に近いっぽいからなんとも
    オインクオインクも外人に言わせるとそれっぽく聞こえるんだよ
    ピカチューにピッピカチュ!と鳴かす感性って外国にもあるのかな

コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

人気の記事

フィギュア

フリーエリア

アクセスランキング

最近のコメント

データ取得中...

アニメ 2ch ゲーム 動画 ネットゲーム 漫画 オンラインゲーム fps youtube
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。